前幾天看了一篇關於為何要取英文名字的爛文章
但說實在關於名字這件事挺困擾我的
我的中文名字講都會讓人(台灣人)聽不太懂
Sylvia是以前取來應付外國人的
跟我的中文名字念起來很像
聽起來很漂亮
我挺喜歡他的
但如果都會講中文的人叫我這個名字的話我會感到厭惡
以前認識的外國朋友我一點也不排斥這樣繼續叫我
我喜歡別人叫我的中文名字
兩個字也好三個字也行
這樣會讓我感覺有熟悉感
我比較能直呼我名字的人聊天
聊得比較暢快,我比較能好好說出我心裡的看法
辦公室的人全部都叫我Fuchsia
它已經變成一個綽號了
這個名字跟我的中文念起來幾乎一模一樣(三個字)
這對我來說不叫名字,是品牌
簽名可以簽Fuchsia但叫我不能叫Fuchsia
他對我來說比較像是我的羅馬拼音
事實上我討厭我自己名字的羅馬拼音
嫌它字面排起來不夠漂亮
長得也不夠中文樣
對我來說像是 Zh--- Xia--- 那類的羅馬拼音才比較像中文
字面上看起來也比較漂亮
我的長得太不像中文,卻看起來也不是英文
硬要照著英文發音聽起來也不好聽
(所以我好討厭我護照上面的名字喔 不知道下次換護照能不能換,另外我一直都找不到一個令我滿意的羅馬拼音)
我承認我受到我媽的影響,不太喜歡別人叫我綽號(就算是恭維的綽號也一樣)
喜歡別人叫我本名
所以說在那些叫我Fuchsia (對我來說只是我的品牌也是羅馬拼音)的環境
會不自覺地讓我想要偽裝自己
所以很多話題我都避而不談
或是會讓我變成一個比較沒話題的人
但其實是對於這麼叫我的你們 我不是太感興趣
你們也不用太瞭解我,反正在我身上加上的包袱
我不是照著演下去就是四兩撥千斤
我之前都沒有這麼想過
直到看了某篇無聊的有關亞洲人愛取英文名字的爛文章
其實我想的東西跟他談論的一點關係都沒有
只是我思考了一下有關我的名字
才恍然大悟我應該一直都是這麼想的
and it all makes sense
幹我真的有夠難搞