La Semaine à Paris




這次我妹相機對於詮釋巴黎藍灰色的天空的真是比我的優秀太多,所以照片有些是偷她的


03/Jan/2014-03/Jan/2014 巴黎
雖然一個禮拜的時間不長,但因為什麼都沒寫下來反而不知道要從何寫起
拍照也並沒有隨走隨拍,反而都是到了景點才拍是有點可惜
加上blogspot的圖文編輯滿難用的,所以我也不打算放太多圖
(似乎只有我有這個困擾)
我大概也不打算每天每個點都寫,就照著我的感想隨意寫
並沒有起承轉合、沒有順序可言

聽說巴黎小偷和搶劫的現象很多,所以在台灣的時候我就先換了歐元的旅行支票
後來才發現自己真是白痴
來了倫敦,才開始上網搜尋巴黎哪裡可以換旅支呢?
答案是沒有(說可以換的答案都常都是好幾年前的),也許有,但可能資訊小到我查不到
加上倫敦AE分行的人也跟我說現在在巴黎根本沒地方可以兌現
(其實旅支在歐洲根本不太能用了吧?2013聖誕節前幾天想拿旅支兩百塊英鎊去Marks&Spencer換才發現他們開始不收了)

總而言之
歐元旅之--英鎊--歐元
因為匯差加上手續費,我大概損失了55歐
(自從來了英國常常因為搞不清楚狀況損失錢)
當下雖然很懊惱,但是為了不讓旅程在巴黎變得更加不順,
只好還是在倫敦把這件事情給解決掉了,畢竟不會講法文什麼事都變得比較難

然後這趟旅途我們選擇了搭BUS,是說為何要選擇一種最不舒服的旅行方式呢
大概就是在還沒賺錢之前,我什麼花費都不得大意吧!
畢竟火車和飛機可是比巴士貴上好幾倍啊
反正睡一覺就到了麻! 我都跟自己這樣說

巴黎的地鐵比倫敦的地鐵好懂多了,在出發前我根本懶得瞭解這件事情
想說把這件事情交給我妹吧!結果她也沒給我好好瞭解(不過她有排行程啦)
只知道地鐵週票是從禮拜一開始計算(非常不人性) 這種用不到大腦的事
不過除了第一天我們因為不太懂法文(就算點了英文介面,但還是參雜了不少法文名詞),
所以在售票機前面花比較久時間外,
之後幾天坐車換車可以說是像當地人一樣走得滿順滿快的(雖然還是觀光客樣)

由於我和我妹簽證的關係讓我們逛各大博物館幾乎都不用錢,
所以我們並沒有特地挑免費參觀的那一天,也沒有買通行證
(所以我一定要在我26歲之前再去一兩次巴黎!)

這幾天遊玩的方式大概就是坐地鐵到當天行程中最遠的一站,
然後邊逛邊走回住的地方,在台北原本查了很多想去的店,
都因為我走得太過隨意所以都沒有去,
很多沒那麼廣為人知的景點或是大家耳熟能詳的地方走著走著就到了
不過我們之前沒做什麼功課,
也沒買旅遊書來讀,所以都是跟人家聊天過後才知道那是什麼地方的

還有我妹很怕死,再加上跟她去bar喝酒也不會是件好玩的事
所以我們大部份都是晚餐結束後就早早回家。


我們逛了兩個二手市集
分別是巴黎北邊最大的聖圖安跳蚤市場(Marché aux puces de Saint-Ouen )
和Marché aux puces de Vanves
(完全沒照片哈哈哈)
不知道為什麼,我天生就是沒有帶撿便宜的命,
網路上那些好康道相報的便宜在我身上從沒發生過

   拿起一個還算可愛的壺,問老闆了多少錢
   然後不經意地往旁邊轉頭,看到一個歐巴桑用唇語氣音和我說 trop cher (太貴了)  
   好吧,當地人的話怎麼可以不聽

倒是撿了一對YSL古董耳環
在 Marché aux puces de Vanves
老板娘很願意跟我說英文,
並問是不是在哪裡看過我?
標籤上寫了小小的115歐
對方很乾脆地先給了我90歐的價錢,
我說我還要再想想,逛了整條跳蚤市場後沒發現什麼沒買會後悔的東西
(有發現一個可愛的茶杯,但沒有盤子,就跟有內衣沒內褲一樣,沒配成對再便宜我也買不下去)
回到攤子上和老板娘說:我真的很喜歡但這真的超出預算
對方想了想,給我85歐的價錢,於是我就手滑下去了!

即使我不會講法文,我第一句話還是會說Bonjour、謝謝說Merci、再見說Au revoir
如果有問題也會先問一句Parlez-vous anglais? (可以說英文嗎?)
碰到會講的法文:例如問價錢及殺價
(尤其是 '好貴' 這句話一定要用法文表達我的不滿哈哈哈)
或是廁所在哪?或是像點可頌和飲料這種簡單的法文也都盡量試著說
甚至別人要跟我說法文,我也是盡量用法文說:抱歉我不會講法文
(雖然Sorry, I don't speak French 這句話通常從我口中跳出來的比較快)

  在這邊以英文為母語的觀光客,讓我感覺就像我在倫敦遇到的中國人一樣
  不分青紅皂白,看你是亞洲臉就霹靂啪啦的跟你說起中文來
  對啦對啦,我是會講中文啦,就算你覺得我長得像大陸同胞,但你又知道我會講了?好歹用英文問一下吧

這些英國人或是母語英文的人,我想普遍的法文水平一定比亞洲人好很多
但大部份人的第一句話, 都是Hello而不是Bonjour
雖然和中國人的情況不甚相同,但在我心目中這件事值得質疑的地位是差不多的。

噢對了,中文漸漸的不是secret language了
想要judge別人還是講台語比較實在啦(客家話even better)
雖然有時候我有一種  ’噢被大陸人聽到我們在judge他們也沒關係啊“  莫名想惹毛他們的反社會想法

這次旅程堪稱幸運,連我妹這種可以說是沒有浪漫因子的人都說喜歡巴黎
我們不僅沒遇到小偷也沒遇到任何歧視之外,還讓我們碰見遇到不少熱情的人
除了在跳蚤市場提醒我東西太貴的歐巴桑、
也有一出地鐵車廂門就比手畫腳要我把相機藏好的老爺爺
、還有想要幫助我卻只會講法文的人,
發現我講不聽後還會跟我說,誰會講英文叫我去找他(就只有那句聽得懂)
是誰說巴黎人高傲冷漠的,有時候我還覺得我看起來比他們兇太多,
連餐廳的歐吉桑服務生都提醒我要Smile
(不過我只是累了嘛,並不是不爽好嗎)






































現場看這老人實在很可愛,雖然不少人聽我轉述都說:額好髒喔








































我們在羅浮宮內拍了不少日文和英文的藝術品簡介,她回去可以當成日英翻譯參考,
我可以吸收一些知識和當作在讀故事,不過我大概拿出來讀的機率很低吧





































































































凡爾賽宮/ 這個廳似乎只有老師要做教學才能進去裡面,其餘的觀光客都被攔在外面
(突然想到,在中午用餐時,有一位美國大叔問服務生說:聽說凡爾賽宮有一條秘密通道?還問服務生有沒有去過(好像一副很想從對方口中套出什麼然後去冒險)對方當然含糊其辭)







































































































































在歐洲,我最羨慕的就是他們擁有的美術館,
並且很羨慕這裡的學童,從小就被老師帶來浸在美術館裡寫生、聽故事
這裡美術館和人的生活就是這麼的靠近,
他們如此了解他們自身的文化和歷史我想並不完全是努力讀書讀來的
而是他們從小到大就生活在其中,信手捻來。



沒有留言:

張貼留言